สวัสดีค่ะเดี๋ยววันนี้นะคะกุ้งก็มีประโยคที่แม่ๆอาจจะได้ใช้เวลาที่ใส่แพมเพิสให้ลูกค่ะ แล้วทีเนี้ยแพมเพิสมันเบี้ยวเนี่ย เราจะบอกลูกว่ายังไงว่าแพมเพิสหนูมันเบี้ยว ให้แม่จับให้นะ ให้แม่หมุนให้นะแบบนี้ค่ะ เราจะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไง เรามาดูประโยคแรกกันเลยนะคะ ประโยคแรกก็คือแปลว่าแพมเพิสของหนูมันเบี้ยว เราก็บอกว่า Your diaper is crooked.นะคะ แล้วถ้าบอกว่าเดี๋ยวให้แม่ช่วยจับปรับให้มันเข้าที่เข้าทางเราก็พูดแค่ว่า Let me fix it. หรือว่าอีกประโยคนึงก็คือเหมือนขยับแพมเพิสให้มันบิดมันไปนิดนึงค่ะ เราก็บอกว่า Twist your diaper a little bit.แบบนี้นะคะ ถ้าไงคุณพ่อ คุณแม่ ก็ลองเอาประโยคนี้ไปใช้ดูนะคะ